2020年2月4日 星期二

台語的母音與子音

六個母音:
a e i u o oo
  • 唸法(由左至右)請點選以下音檔:

2020年2月2日 星期日

台語漢字與羅馬字拼寫比較

漢字與羅馬字拼寫比較

  • 台語的文字書寫紀錄至少可以追朔到十九世紀末期。  

2018年8月9日 星期四

台語迷思(四)

4. 華語語詞,台語中一定有對應的詞彙

身為一個相對有較多專業的台語工作者,經常會被學生或路人甲乙丙丁問到:「這個XX ,台語怎麼講?」說穿了,這類問題就是:XX的華語是這樣講的,那要怎麼用台語來講呢?這類問題的背後有一個基本假設:華語跟台語,應該要能夠對應才對!
「華台語對應」是一個很普遍的對台語的迷思。要破解他,且讓我們先來看一個例子:

2018年6月14日 星期四

談談台語的siâu

台語的 siâu 就是 精液 的意思。siâu當作名詞這樣解釋沒有什麼爭議。不過:目siâu,hau-siâu,孽siâu,㤉siâu,創啥siâu,插siâu,衰siâu,這些Xsiâu的siâu,還是原來那個siâu嗎?在台語文相關領域中曾經有過這些爭議,甚至,還有人費心去找出這個音對應的「漢字」以證明siâu並非不雅。

2018年5月15日 星期二

認識台語第三課:簡介台語的後綴

台語的人稱代名詞

台語的人稱代名詞,單數的型態都是單純詞(simple words),而複數型態則是合成詞(compound words)。如表三所示:單數的我、你、他,台語是góa, lí, i,而複數的型態則是在這些詞根(root)的後方再加上一個後綴「n」,形成goán/gún, lín, in,以及包含說話者的「我們」:lán。華語的「們」也是一個後綴,可以附加在人稱代名詞之後或其他人稱之後而形成複數,但是台語的「n」的生產力非常有限,只能夠附加在你我他這類人稱代名詞之後。

認識台語第二課:解構漢字迷思

若要以「語言」來認識「台語」,首要的是必須破除對「漢字」的迷思。

我們太習慣漢字了!以致於經常會以下這幾個迷思:

  • 每一個漢字都是一張圖(a photogram or a logogram),代表一種意思(表意,an ideogram)。

2018年4月15日 星期日

認識台語第一課

每一種人類語言都有文法(grammer),台語當然也不例外。而文法包含了三大主要的部分:語言的發音法則(phonology),詞彙以及構詞(morphology),還有句法(syntax)。長久以來,台語一直被當作一種「漢語方言」,這種幾乎是不證自明的框架造成了一種現象:幾乎沒有人(學者和非學者)關心台語發音以外的語言現象;許多人著墨在台語發音的現象上,甚至要把台語的發音「追本朔源」到「漢語」身上。這種奇妙的先設定漢語框架再研究台語的學術研究偏好(豈不如同先射箭再畫靶?),大抵可以從中國語言學者趙元任的話一虧端倪,他說:「......适用于北京方言的叙述,特别是在语法方面,一般也适用于所有北方方言,常常也适用于所有方言。......我们可以说,除了某些小差别,......汉语语法实际上是一致的......」(趙元任,1979,《汉语口语语法》)。